Search Results

For "immigrants"
Slur Represents Reason & Origins
Abeed Blacks Arabic term that means Black, many Middle Eastern immigrants to the United States use this
Ancient Chinese Secret Chinese From a 1970s TV commercial for Calgon stereotyping all laundry services are run by Chinese immigrants (link)
Apna Indians Hindi/Punjabi slang meaning "our guy," and referring to a male of their own race. "Apni" refers to Indian females. Used in areas of Punjabi immigrants.
Berry Picker Hispanics Refers to Hispanics who would work berry fields in California, specifically illegal immigrants, as their employer didn't have to pay them as much.
Blue collar Mexicans Many illegal immigrants take manual labor jobs.
Bolita Bolivian Argentines refer to the poorer Bolivian immigrants who live in Argentina as "bolitas." It means "small balls" in Spanish.
Champiņon Ecuadorians Champiņon is used by Spaniards to refer to Ecuadorian immigrants in Spain. In Spanish, champiņon means mushroom. The stereotypical person from Ecuador is short with a big head, giving the appearance of a mushroom.
Chink Asians Asian equivalent of "Nigger" for blacks. Two possible origins: the dictionary definition is "A narrow opening or slit", meaning a reference to their eyes. Or could also refer to the sound of someone working on a railroad, which Chinese immigrants helped build in 1800's America. Technically should only refer to Chinese, but used for all Asians.
Choo-Choo Chinese Chinese immigrants help build the Pacific railroad.
Coal-Cracker Irish Many Irish immigrants mined coal.
DP Polish "Dumb Polish," pronounced "deepee." After World War II, displaced refugees of Eastern European origin were referred as Displaced Persons, however, it stuck around even today to describe Polish immigrants.
Fenian Irish Refers to Irish Roman Catholic immigrants living in such large U.K. cities as Glasgow, Liverpool and Manchester. Also used by Protestants to demean Catholics in Northern Ireland. Irish republicans use it to identify themselves as a member of Sien Fienn, the political party of the IRA. Derived from Gaelic stories of the Fianna, a mythical group of warriors. Not inherently derogatory.
FOB Immigrants Stands for "Fresh off the Boat." Used in English-speaking countries for anyone with a heavy accent and are clearly immigrants, mostly Asians or Indians. See also: JOJ
Guinea/Ginney Italians Pronounced "gi-nee." Came from "Guinea Negro" and originally referred to any Black or any person of mixed ancestry. This dates back to the 1740's. By the 1890s it was being applied to Italians--almost certainly because they tend to have darker skin than Anglo-Saxons/Germans. By 1911 the term began being applied to Hispanics, although the reference to Italians is the most common. Derived from Sicilian immigrants who paid in Italian currency, Guineas. Used in the film 'True Romance' as separate from WOPs from Northern Italy, and in The Godfather by a Northern Italian character when referring to Southern Italians and Sicilians. Source on origin
Highboots Greeks Attributed to fishing heritage/large number of Greek immigrants to US with that trade. Heard from the matriarch of a large Greek-American family.
Honky/Honkie Whites Possibly comes from the term "Honky Tonk", which is a type of country music. Another interesting theory suggests it originated as "Hunky" (and "Bohunk") to refer to Slavic and Hungarian immigrants and eventually transformed into "Honkey" to refer to all White people. Might also come from the African Wolof word "Honq" meaning red or pink and used to describe white men. Yet another theory has it originating from white men honking their horns to call on the lounge singer/prostitute types in 1920's Harlem.
Hunkie Hungarians Originally Hungarian American immigrants often used to include Ukrainians, Romanians immigrants from Communist block countries.
Jamairican Jamaicans Jamaican immigrants.
Jek Chinese Used by Thai people to describe Chinese immigrants.
JOJ Immigrants Just Off the Jet. Updated version of FOB (Fresh Off the Boat) and refers to any recent immigrant who cannot speak english well
Jump-up Jamaicans Derogatory term used by Bermudians for Jamaican immigrants who come north looking for cheap jobs.
Kike Jews Originates from the word 'keikl', in Yiddish, which means 'circle', the reason being that the first Jewish immigrants in America, who were unable to sign their names, signed with a circle instead of a cross.
Leb/Lebbo Lebanese Pretty Self-explanatory. Used a lot in Australia where there was a large arrival of Lebanese immigrants in the mid 80's. Often not derogatory when used.
Mucker Irish Used in Boston because Irish immigrants could mostly only find employment helping to fill in the Back Bay which was at the time, marsh and water.
Paragua Paraguayans Argentines refer to the poorer Paraguayan immigrants who live in Argentina as "Paraguas." It means "umbrella", only related with the alike pronunciation, nevertheless derogatory.
Pekka Finnish Used by many Estonian and Russian immigrants in Finland. They think that every Finn is "pekka" and that they are jerks. Also known as "suomalaine pekka", which means "Finnish Pekka".
Saltwater Nigger Cubans Immigrants who come to America by boats or ships (or rafts).
Skippy Poofter Australians Comes from ethnic immigrants; skippy meaning kangaroo and poofter is how aussies say someone is gay. So skippy poofter is common insult
Spic Hispanics Short for Hispanic. Might also be acronym of SPanish, Indian, and Colored, coming from the mixed breeds that resulted from the union of Spanish colonists, Indian natives, and Black (colored) slaves. From the OED. spic A. n. a. A contemptuous and offensive name for a Spanish-speaking native of Central or South America or the Caribbean; a spiggoty. - It dates back (in print) to at least 1913. However, I understand it first applied to Italian immigrants in the late 1800s - More information: 1938 Amer. Speech XIII. 311/1 "Spiggoty" originated in Panama during Construction Days, and is assumed to be a corruption of 'spikee de' in the sentence 'No spikee de English'
Sudaca South Americans Used in Spain as a derogatory term for South American immigrants. Derived from the Spanish word for South American (sudamericano).
Svenne Swedes Used by immigrants in Sweden about Swedes
Tea-wop British Tea-drinking immigrants.
Thick Mick Irish Commonly used in England where Irish immigrants did much of the manual labour. Thick meaning stupid, Mick as an abbreviation of Michael, a common Irish Christian name.
Tonk Mexicans Illegal Mexican immigrants. "Tonk" is the sound that is made when the illegals are hit over the head with the large flashlights/batons that the US border patrolmen carry.
Zip Italians Used by some Italian-Americans to refer to new Italian immigrants because of how fast they are able to speak the old language. The term was coined by National Enquirer founder Fortune Pope, Sr. and his friend Joe Bonanno in the 50's or 60's.